Hasta la fecha, no ha habido cifras oficiales globales sobre infecciones por VIH/SIDA, pero la información esporádica con que se cuenta indica que la pandemia tiene una elevada incidencia.
وليست هناك حتى الآن إحصاءات رسمية شاملة بشأن عدد الأشخاص المصابين بفيروس العوزالمناعي البشري، ولكن المعلومات المستمدة من الواقع تشير إلى ارتفاع نسبة حدوث هذه الجائحة.
Pero en raros casos como el suyo, existe una inmunodeficiencia... ...que permite que las verrugas se salgan de control.
وهذه عادة ما تسبب ثآليل صغيرة, ولكن في حالات نادرة كحالتك, يعاني المريض من عوزمناعيّ مما يسمح للثآليل بالخروج عن السيطرة
Si bien en África las prácticas matrimoniales tradicionales nocivas no eran tan frecuentes como en Asia, en algunos países, especialmente en el África oriental y en Nigeria, el fenómeno del VIH/SIDA ha tenido por consecuencia un aumento del número de matrimonios de niñas muy jóvenes, muy buscadas por su virginidad, garantía de su buen estado de salud.
ولئن كانت ممارسات الزواج التقليدية الضارة في أفريقيا أقل شيوعاً منها في آسيا، فإن عدد البنات اللائي يتزوجن في سن مبكرة يزداد في بعض البلدان، ولا سيما في شرقي أفريقيا ونيجيريا، بسبب زيادة احتمال عدم إصابة العذارى الصغيرات بفيروس العوزالمناعي البشري ومتلازمة العوزالمناعي المكتسب (الإيدز)، واعتبارهن عرائس موفورات الصحة.